うちゅうてきなとりで

The Cosmological Fort 無職戦闘員による本メモ、創作、外国語の勉強その他

今日のスペイン語 その7

■形容詞の位置

 限定は前…… mi libro, diez homres 10人の男 esta casa この家

 品質は後、ただし例外あり

  la buena suerte 幸運

  los malos hombres 悪人たち

 形容詞の位置により意味が変わることがある。

  el niño pobre 貧しい少年  el pobre niño あわれな少年

       la casa nueva 新しい家 la nueva casa今度の家

       los hombres grandes 大男たち  los grandes hombres 偉人たち

       una noticia cierta 確かな知らせ una cierta noticia ある知らせ

       un amigo viejo  年取った友人  un viejo amigo 旧友

 

       un buen amigo,  un mal amigo,  algún chico,  ningún chico どんな少年も~ない

      grande   → gran

 

■Hay, No Nay

 there is , there are に相当する。

 Hay muchos libros en su cuarto. かれの部屋

   Aquí hay unas plumas. 何本かのペン

   ¿Hay una estación de RENFE por aquí? スペイン国鉄の駅

 

■words

 almuna f, 女子学生 clase f,授業、教室  perro m, 犬 cuarenta, 40

 obrero m, 労働者 fábrica f, 工場 guapo きれいな hoy, 今日

   Miguel Angel, ミケランジェロ artista m,f,芸術家

 

■練習

 Hay unas alumnas en la clase.

    Hay unos perros en el jardín.

    ¿Donde están las chicas?

   ¿Hay una copa? Sí, la copa está sobre la mesa.

   Hay unos cuarenta obreros en la fábrica.

   Aquí hay unas chicas guapas.

   Eugenio es un buen amigo mío.

   La nueva casa es nueva.

   Miguel Angel es gran artista.

   Hay algunas estudiantes inglesas en la Universidad.

 

つづく